wéi shì qí zhì fú ruò yú
学弈 选自《孟子·告子》.孟子(公元前372—前289)名轲,字子舆.战国时邹国人 (现在的山东邹县).我国古代思想家、教育家.是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”.后世将他与孔子合称为 “孔孟”.《孟子》是孟子与他的弟子合著的.内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学 思想和个性修养 等.全书分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》《尽心》这七篇 详细原文 今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴(zhuó)而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与(yú)?,曰:“非然也.”
编辑本段读法
弈秋,通国之/善弈者也.使弈秋/诲二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之/为听;一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/援弓缴/而射之.虽/与之/俱学,弗若/之矣.为是其智/弗若与?曰:“非/然也.”
编辑本段译文
学弈 下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的.弈秋,是全国之中善于下棋的人.有人让他教两个人下棋,其中一人专心致志的,只听弈秋的教导;另一个人虽然在听,可心里却想着有天鹅将要飞来,拉弓搭箭去射它.虽然两个人在一起学习,第二个人的棋艺却不如第一个人.难道因为后者的智力不如前者吗?说:不是这样的.
编辑本段字词解释
(01)弈:下棋.(02)弈秋:人名,因他善于下棋,所以称为弈秋.(03)通国:全国.(04)善:擅长,善于.(05)弗若:不如.(06)诲:教诲.(07)惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导).(08)之:指弈秋的教导.(09)鸿鹄:天鹅.(10)援:引,拉.(11)缴:古时指带有丝绳的箭.(12)之:他,指前一个人.(13)俱:一起.(14)弗:不.(15)矣:了.(16)为:因为.(17)其:他的,指后一个人.
编辑本段感悟
学习不可一心二用,必须专心致志,做事要一心一意,方可成功!或(若三心二意,将一事无成.)