教科书和很多参考书上的解释是说“在天下人忧愁之前就开始忧愁,在天下人都快乐了再快乐吧”.x0d所以,我觉得翻译有问题,正确的理解应作如下理x0d“先”的意思,是说“争先”.“先天下”就是说,你要争在天下先,那这个时候,你势必“忧而忧”,与易经的“前迷而后得”的说法一致.x0d所以,这两句应做如下断句:x0d先天下/之/忧而忧;后天下/之/乐而乐x0d所以,范仲淹的意思是说,他要后天下,要“不争”,这样就可以“乐而乐”,“乐而乐”就是很快乐的意思,这和范仲淹刚遭贬谪的境遇也很相符.所以,我觉得按照我这样的解释,是对古人思想更合理的解释!