织:动词,织布、纺织
孟母戒子①
孟子少②时,诵,其母方织.孟子辍然③中止,乃复进.其母知其喧④也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织⑤,以此戒之⑥.自是⑦之后,孟子不复喧矣.
【字词注释】
①选自《韩诗外传》.②少(sh4o):小时候.③辍(chu^)然:突然停止的样子.辍:中止.④喧(xu1n):因为分心而遗忘.⑤裂其织:割断她自己织的布.织:这里指织的布.⑥戒:警告.⑦自是:从此.
【诗文翻译】
孟轲小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布.小孟轲突然停止背书,然后再背诵下去.(发现这种情况),小孟轲的母亲知道他是因为分心遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么中途停止背书?”小孟轲回答说:“书中有些地方忘记了,后来又记起来了.”(这时),小孟轲的母亲拿起刀割断她织的布,用这种方法来警告他(读书不能半途而废).从此以后,小孟轲不再因为分心而遗忘了书中的内容.
【图示导读】
这段文字讲述了孟子小时候背诵诗文因分心中途停顿,其母“引刀裂其织,以此戒之”的故事.文章写作的时间为“孟子少时,诵,其母方织”,事情是由孟子诵时“辍然中止”而引起.孟母“知其喧也,呼而问之”,当小孟轲回答是“有所失,复得”时,“其母引刀裂其织,以此戒之”.终使“孟子不复喧矣”.这就是人们常说的“孟母戒子”故事.