"惠而好我

3个回答

  • 《诗经.北风》

    原文:北风其凉,雨雪其雱.惠而好我,携手同行.其虚其邪?既圣(别字,繁体不懂)只且!

    原译文:北风吹得冷冰冰,大雪飞舞落纷纷.爱我至亲好朋友(我个人认为是私奔的情侣的可能性较大),我们携手他乡走.还从容又迟疑?逃跑事情太紧急!

    另附小诗一首

    《北 风》

    其实是私奔

    在北风呼啸雨雪纷飞的日子

    爱情显然衣不蔽体

    比爱情更难的是

    爱情和亲情的抉择

    从容又迟疑

    徘徊又从容

    事态紧急呵,跺足跳脚业已燃眉

    风雪啊,下得更大些吧

    把这个世界淹没

    风雪啊,再迷茫一些吧

    多么令人怜悯的传说

    流传中的爱情

    怎么就如此波澜壮阔