第2句是对的.理由:
thing和ghost并非特指某个或泛指某个,而是泛称,此处不需要冠词.
翻译为:世上没有鬼这种东西.
另外,beulah912解释有误,如果按照beulah912的解释,则原句应为:
No such thing that ghost exists in the world.
第2句是对的.理由:
thing和ghost并非特指某个或泛指某个,而是泛称,此处不需要冠词.
翻译为:世上没有鬼这种东西.
另外,beulah912解释有误,如果按照beulah912的解释,则原句应为:
No such thing that ghost exists in the world.