“我们都定了这么多货了,你怎么说也得给我们点折扣吧.”
这是普通的陈述句,其中有几个要点要注意:
1.such .that 表示“这样的. 以至于”,such后加名词;
2.插入语,“no matter how little”,不影响整个句子,可以把它忽略,然后把前后拼接以来,作为完整的一句;
3.被动语态,should be allowed.
句子直译是:“我们已经定了这么大批量的货了,以至于一点折扣(不管有多么少都)应该被允许吧.”
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
“我们都定了这么多货了,你怎么说也得给我们点折扣吧.”
这是普通的陈述句,其中有几个要点要注意:
1.such .that 表示“这样的. 以至于”,such后加名词;
2.插入语,“no matter how little”,不影响整个句子,可以把它忽略,然后把前后拼接以来,作为完整的一句;
3.被动语态,should be allowed.
句子直译是:“我们已经定了这么大批量的货了,以至于一点折扣(不管有多么少都)应该被允许吧.”
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!