胜负之数,存亡之理:胜败存亡的命运.翻译时要将上句、下句的相对应的词语拼合为一句.‘胜负’‘存亡’要合译为‘胜败存亡’,‘数’‘理’合译为‘命运’.数、理同义,另有合成词‘天数’‘天理’‘理数’,都是天命、命运的意思.”
“则胜负之数,存亡之理”翻译,急
1个回答
相关问题
-
则胜负之数存亡之理.今夫弈之为数,小数也.
-
翻译则胜负之数存亡之理当与秦相较或未易量
-
英语翻译77、 ①愿令得补黑衣之数 ②则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量 ③今夫弈之为数,小数也 ④数不入池
-
通假字和意思思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘.通假字是哪个 意思是什么则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量.通假字是哪个
-
【或】下列各项中解释不正确的是 A.或曰:六国互丧,率赂秦耶《六国论》(有的人,有人) B.胜负之数,存亡之理,当与秦相
-
一时之强弱在于力,千古之胜负在于理,所体现的哲学道理.
-
此诚危急存亡之秋也 翻译
-
"故先王者,见终始之变,知存亡之由"的翻译 的翻译
-
成语 ()之以理急……快!thank
-
此诚危急存亡之秋也啥意思