英语翻译此情无计可消除,才下眉头,却上心头翻译成英文,不要求字字对应的翻译,要能够把这句话的意境表达的最到位的.请各位高
1个回答
I cannot get rid of this sorrow.
Just leaving from my face,it grows in my heart.
相关问题
《一剪梅》中“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”.
"此情无计可消除,才下眉头,又上心头"是否运用了无形化有形的手法?
花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁.此情无计可消除,才下眉头,却上心头.这首词的上阙
英语翻译要求字字到位
把这段话翻译成英文.不要翻译器!要准确到位的翻译!谢谢!
英语翻译请尽快翻译这句话的意思请翻译这句话的意思`` 不是要翻译成英文
求一道初中语文题目!花自飘零水自流,一种相思,两处闲游.此情无计可消除,才下眉头,又上心头.对上文进行批注我不知道怎么做
英语翻译世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起帮忙把这句翻译成英文的要语法正确的
英语翻译请帮我把这句话翻译成正规一些的英文.
英语翻译请把这句翻译成英文.