于成龙智擒盗贼文言文译文

1个回答

  • 原文○翻译

    聊斋·于成龙

    原文与翻译

    ●于中丞成龙按部至高邮.

    ○中丞于成龙巡视到高邮.

    ●适巨绅家将嫁女,妆奁甚富,夜被穿窬席卷而去.

    ○恰好有一个富绅家即将嫁女儿,嫁妆非常多,夜里被盗贼穿墙打洞席卷一空.

    ●刺史无术.

    ○当地刺史束手无策.

    ●公令诸门尽闭,止留一门放行人出入,吏目守之,严搜装载.

    ○于成龙命令关闭各个城门,只留一个城门放行人出入,派公差头目把守,严格搜查行人的装载.

    ●又出示谕阖城户口各归第宅,候次日查点搜掘,务得赃物所在.

    ○又出告示告知全城百姓各自回家,等候第二天仔细搜查,务必找到赃物.

    ●乃阴嘱吏目:设有城门中出入至再者捉之.

    ○于成龙暗地里叮嘱公差头目:如果有人从城门出入两次的就把他抓起来.

    ●过午得二人,一身之外,并无行装.

    ○过了中午抓获了两个人,全身之外,并无其他随行物品.

    ●公曰:“此真盗也.”

    ○于成龙说:“他们是真正的盗贼.”

    ●二人诡辩不已.

    ○这两个人不停地诡辩.

    ●公令解衣搜之,见袍服内着女衣二袭,皆奁中物也.

    ○于成龙命令脱掉两人的衣服搜查,发现外衣里面套着两身女装,都是富绅家嫁妆的衣物.

    ●盖恐次日大搜急于移置而物多难携故密着而屡出之也.

    ○原来盗贼们担心第二天大搜查,急于转移赃物,物品太多,难以携带,所以秘密地穿在身上,多次带出城去.