You are not lazy,are you?
"难道',通常外国人都是以口气表示出来,如果你真的要说的话,可以用
Is it possible that..
Could it be said that...
can it be that.
之类的
但并不常用...
1) 难道解作:有这样可能吗...- Is it possible that...
.例:难道你一点也不害怕?Is it possible that you are not afaid at all?
2) 难道解作:可否说是...- Could it be said that...
例:难道你是有点儿倦了?Could it be said that you are a bit tired?
3) 难道解作:不要告诉我...!Don't tell me that ...!
例:难道你真的要离开我!Don't tell me that you are really leaving me!
4) 难道解作:我一定要...- Must I.
例:难道我就空手而回吗?Must I return empty-handed?