柳永《雨霖铃》
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇.
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发,执手相看泪眼,竟无语凝噎.
念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔.
多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节.
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月.此去经年,
应是良辰好景虚设.
便纵有千种风情,更与何人说.在内容上,“念去去”二句,以“念”字领起,设想就此一别,人各东西,所经过的千里烟波,楚天空阔,路程遥远,令人感到离情的无限愁苦. 在结构上,“念去去”两句,则承上启下,笔随意转,有如浩瀚长江,一泻千里. 烟波千里,暮蔼楚天——是诗人别后茫然若失心境的物化再现.主人公暗淡的心情给天空水色染上灰色的色彩,写出了自己的真实感情,为离别词的千古绝唱. 整首词译文如下:夏已临尽,当时初秋时节,寒意悄然来袭.秋蝉时断时续地发出鸣叫声,似在嘤嘤哭泣,凄凉、伤感.一场疾风骤雨刚刚停歇,挂在枝头上的雨珠慢慢滴落;地上零落的叶片斑驳了谁的心事.已是傍晚十分,暮色黯淡,你在这十里长亭为我摆酒送别,哀婉的蝉鸣似在为这离别的宴席奏乐,而我却被愁丝缠绕,难以挣脱,哪里还有心情畅快的饮下此杯呢?回想起当日相聚时的情景,我作词吟唱,你轻舞裙角,曼妙的身姿犹如林中飞燕,花中彩蝶.多么美妙的时光啊!而今往日不再,离别竟在眼前,我时多么留恋不舍,可是那兰舟却丝毫不懂我的心意,一再地催促我登船出发.这满心的离愁啊,竟使你我执手相看却也无语,泪眼迷离,木然相对,千言万语只剩默然.想我今此一去,相隔千里,至此烟波浩渺,暮霭沉沉,南方的天空那么辽阔,你我怕是再无从相见了.忆之至此,我寸寸愁肠几欲断裂.自古以来,多愁善感的人最怕离别时刻,更可况时在这萧瑟冷落的初秋?今夜宿酒醒来将是何处?该是在凄凄的杨柳岸边,与轻风、残月相伴了.如此一别数年,没有你在我身边,即便有良辰美景,也如同虚设一般,于我而言再无意义,纵然有满心的情意,满腹的柔情,又能向谁诉说呢?