大诗人李白的诗作《望庐山瀑布》中的“日照香炉生紫烟”的“生”能否改为“升”,为什么?

1个回答

  • 这个要看个人理解了,可以改也可以不改,不能改的话,理由如下香炉是指香炉峰.紫烟是指日光透过云雾,远望如紫色的烟云.生在这里可以理解为在日光透过云雾,好像是烟云.有种转变的感觉,而升则是升高,往上运动.处处丝毫没有日光像是烟云往上升的意思.故不能改.改的话理由如下从诗句的翻译来看是可以的,它表示升起紫烟,但如果用升的话,感觉烟是直线上升的,烟的浓度会变薄,用生的话,感觉那烟会盘旋着香炉,更有意境!不过这个诗流传了这么多年,人人推崇不已,还是倾向于不改的好.