《示儿燕》注释和翻译,

1个回答

  • 原文:

    初读古书,切莫惜书;惜书之甚,必至高阁.便须动圈点为是,看坏一本,不妨更买一本.盖新书是有力之家藏书者所为,吾贫人未遑效此也.譬如茶杯饭碗,明知是旧窑,当珍惜;然贫家止有此器,将忍渴忍饥 作珍藏计乎?儿当知之.

    译文:

    开始读古书时,千万不要太爱惜书本,过分的爱惜,一定把它束之高阁而不去读它.读书时就必须动手圈圈点点,如果看坏 了一本书,不妨再去买一本来.爱惜书本是有能力藏书的人家所做的事,我们穷人没有余力去效仿这种做法了.就譬如茶杯饭碗,明明知道是珍贵的古瓷器,本应当珍惜,但 家里穷,只有这件器皿,难道忍着口渴和饥饿而不用它,把它珍藏起来吗?儿女应当知道.