The story happened during the Second World War.
这个故事发生在第二次世界大战.
An old man lived in a small town of Germany.
一个老人住在德国的一个小镇.
He had three sons and they all worked in the same factory where he had worked.
他有三个儿子,他们曾都在相同的工厂工作.
After the war had begun ,his sons were all made to join the army one after another and they all died in the frights .
在战争开始后,他的儿子们都一个接一个加入军队,他们都死在战场.
The old man was very sad .
老人非常伤心.
he didn’t have enough food and was often hungry .
他没有足够的食物,而且经常很饿了.
And nobody helped him and he didn’t know how to go in living .
并没有人帮助他,他不知道如何去生活.
It was a very cold winter night .
这是一个寒冷的冬天的晚上.
The old man couldn’t go to sleep .
这老人没有睡觉.
He had been hungry for two days and it was so cold in his room that ice could be seen .
他已经饿了两天,天气太冷了,在自己的房间里,可以看到冰.
He had to get up and begun to run in the room until he lay down on the ground.
他不得不起床并开始在房间里运动,直到他躺在地上.
The next morning he had to beg from door to door.
第二天早上,他不得不请求从门到门.
He had been to a lot of cities and knew a lot.Once he came to a village ,but the villages were all poor and couldn’t give him anything .
他已经去过很多城市和很多他知道的地方.他来到的每一个一个村庄都很穷,不能给他任何事做.
He was too hungry to go to another village .
他太饿了,走到另一个村庄.
He thought hard and found a way .
他认为找到了一种努力方法.
He came to a police station and called out ,“Hitler is a foolish pig an old policeman came Out at once .
他来到一个警察局和喊道:“希特勒是一个愚蠢的猪,老警察马上出来.
He took the old man into a room ,gave him some bread and a cup of tea .
他把老人请进房间,给了他一些面包和一杯茶.
Then he said ,“Don’t say in our village ,sir !
然后他说,“不要说我们在村里,先生!
” “I’m sorry,sir.” Said the old man .
“对不起,先生.”老人说.
“I don’t know it’s Hitler’s hometown .
“我不知道这是希特勒的家乡.
” “No,no ,sir.” The policeman said in a hurry.
“不,不,先生.”警察说匆忙.
“It’s pig’s hometown !
“这是猪的家乡!