澳大利亚作家泰格特的短篇小说《窗》,虽然只有1 200余字,但内涵十分丰富.所以,当其译文在1987年7月号的《外国小说选刊》发表后,不久即选入中学教材.初读此文,觉得它像一泓清泉;再读之,则如橄榄在口,愈嚼愈有滋味.诚如译者刘根龙所言:“这篇小说文字简洁,短小精悍,寓意深刻,读来确实耐人寻味.对这篇小说,不同读者可以作出不同的理解,如细细回味,也许可以悟出点人生哲理.”我们以为,这篇小说之所以产生出如此艺术效果,恐怕不仅仅是因为采用了“欧·亨利式笔法”,而且也因为它蕴含了丰富的辩证艺术. http://zhidao.baidu.com/question/25607423.html?si=1