有几句英语看不懂,麻烦帮把看一下这封邮件写的什么,因为对我有点重要,最好能一字一句帮我译一下,Thank you for

1个回答

  • Thank you for contacting us.

    感谢您与我们联系

    We apologize for sending you these items without the back inserts from your order #24587.

    对于您的#24587要求,很抱歉我们寄给您产品的同时没有附加插页

    So that we can investigate this error on our end,would you be able to provide us woth the QA check by information found on your packing slip?

    我们会调查我方的错误,您能给我们提供质量评价单,以便于我们找到包装方面的疏漏

    Unfortunately we are not able to ship you replacements.We have placed a credit of $29 in your membership account for these items and the

    associated shipping charges.If you would prefer a refund,please let us know and we will give you instructions for a return.Otherwise,you may

    discard these items.

    不幸的是,我们不能更换产品.我们已经在您的会员账号上记下$29 ,包括货物和相关运费.如果您想退货,请告诉我们,我们会告诉您相关的方法.或者,您也可以丢弃那些产品.

    Again,we apologize for the condition of your order.

    再次向您道歉

    Thanks