英语翻译大概意思就可以了,对老外做介绍,言语上不要让老外觉得你很自大,自己不失大体就可以了,应该怎么说比较好?
2个回答
These are mine.是强调,这些东西属于我,我是它们的主人.
These are my works.是说明这些东西是我的作品,我制作的.
因此,第二句会更合适你.
相关问题
英语觉得很好做可是都做错做的时候大概就是把题目看一下,觉得可以大概可以翻译出来了,然后对选项就没有分析,就凭感觉,做了觉
我知道你很好就可以了 英语怎么说
如何和老外很好地交流?我总是说到关键的地方就不知怎么表达了
give...to sb 大概意思就可以了,不要牛头不对马嘴的.
英语翻译“不管别人怎么说,只要自己觉得满意就可以.”
英语__礼貌当老外对你说Thankyou的时候,你应该怎么说.因为老外是十分乐意接受别人夸讲的...
老外跑过来 我可以直接、说whats up 我想说怎么了
(以自己喜欢的方式生活) 老外口语怎么说,不要翻译软件翻译的,..
中文翻译英文:“哑铃使用真人示范”.不一定要直译,就是能说明这个词组就可以,老外一般怎么说.
请教一个英语表达法我帮了老外一个忙,老外说欠我一顿饭,我说帮你是我的荣幸,不要提晚饭,不然就见外了请问这里别提晚饭,不然