英语翻译我是这样写的:He didn't believe me whatever what I say.但标准答案是:H

1个回答

  • 你的句子 主要是 时态错误

    主句 应该用将来时 状语从句用一般现在时 这是表示将来的情况

    意思是 无论我说什么他都不会相信

    所以 答案是 He won't believe me whatever I say.

    或He won't believe me no matter what I say.

    no matter what = whatever

    当然 也可以用 过去时 意思不同而已

    He didn‘t believe me whatever I had said .

    或He didn't believe me no matter what I said.

    无论我怎么说 他就是不信

    一般不能用 一般现在时 除非泛指 经常性

    .