The grade in the contract is only for the custom clearance, so pls deliver according to actual status, based on packing list. As for the other revised parts, Jack has made sufficient explanation for it.
英语翻译合同上的等级(Grade)只是应付清关用的,还请按实际的发货,以实际码单(packing list)为准.其他的
6个回答
相关问题
-
英语翻译关于签订合同方面的:1.以附签合同为准,可分批发货!2.如供货商价格有调整,以附签合同时的价格为准!
-
以实际测量为准 英语怎么说啊?
-
翻译成英语 请以附件的这份运单为准
-
英语翻译您好!新品已经发货66000只,请尽快将40万只的合同下达,以免影响后续交单.截止目前为止,贵司应付款金额共为:
-
"上回的合同有些问题,以这次附件的为准"怎么翻译,
-
确定重大危险源以储罐的实际储存量为准还是以储罐的体积为准?
-
英语翻译船已经离开港口很长时间了,按照合同上的规定余款(balance payment)应该在发货前付清的.考虑到你当时
-
英语翻译船已经离开港口很长时间了,按照合同上的规定余款(balance payment)应该在发货前付清的.考虑到你当时
-
使用天平时游码的读数是以左边为准还是右边啊?
-
国际合同中以英语为准吗,有没有规定?