很明显不是被动句,因为闻是动词,且廉颇是主语.不存在被动.然后看以,以+动词,这是一种常用用法,翻译为用什么去做某事或凭借什么去做某事,叫以动用法.这种用法在这里完全可以解释.还有:以可以翻译为因为,在这里也是没问题.所以2种翻译都是没问题的.
以勇气闻于诸侯这句话是被动句吗?如果说是被动句,“(廉颇)凭借勇气被诸侯知晓”但是也可以认为是“(廉颇)凭借着勇气在诸侯
1个回答
相关问题
-
蔺相如庭辱强秦之君,而引车避廉颇;廉颇以勇气闻诸侯,而肉袒谢相如.先公后私,分弃前憾.最后一句如何翻译?
-
英语翻译廉颇为赵将伐齐,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯.翻译成现代汉语~
-
"秦王我都不怕,会怕廉颇吗?"从这句话可以看出?
-
廉颇背着荆条去找蔺相如这句话改成把字句
-
编写几句描写蔺相如和廉颇的对联对联的句末写明这是描写蔺相如或廉颇的哪一方面.
-
请问 蔺相如说,我是为了赵国的利益才让着廉颇的.这句话哪里有错
-
蔺相如( )引接( )廉颇蔺相如( )引接( )廉颇
-
诸侯的意思?是好还是坏?苟全生命于乱世,不求闻达于诸侯.
-
怎样把“廉颇很不服气,他对别人说:“我廉颇攻无不克,战无不胜立下许多大功.””改成肯定句?
-
廉颇蔺相如列传中赵王,秦王,廉颇,蔺相如分别是什么样的