司马温公说,才与德全部具备,被称为圣火,才与德都没有,就是笨蛋.德高与才被成为君子,才高于德而成为小人.我认为德与才不能有所偏重,就像水一样,有德作为渠道,才才能起到灌溉农田的作用;像树木一样,有德在弯曲的部分支持,才才能用来做桨和屋梁.德就像水的源头,才就是水的波澜,德就像树木的根部,才就是枝和叶.有德没有才协助就跟笨蛋没什么区别.有才而无德就基本算是小人了.大家都不愿意说自己笨,所以自己说想做有才的人.大家都不愿与小人为伍,所以现在的人都愿意与有德的人交往,这太明显了.两个不能兼得,没有德当小人,还不如去当一个愚蠢的人.自己修养的方法,观察人的准则.以此为标准.我一生中没有什么才华,喜欢我的人开玩笑说是因为我的道德才和我交往,实际上虽然任务艰巨,我自己只是一个愚蠢的人.后面那一句不太会了.抱歉啦!
英语翻译急求文言文翻译,司马温公曰:‘才德全尽,谓之圣火;才德兼亡,谓之愚人;德胜才谓之君子,才胜德谓之小人.’余谓德与
1个回答
相关问题
-
虚无无形谓之道,化育万物谓之德.
-
小人谓之不免,君子以为必归,以德为怨,秦不其然.翻译
-
《论语》中的成语子谓:“尽美矣,又尽美善也.”谓《武》:“尽美矣,未尽善也.”子曰:“道听而途说,德之弃也.”子曰:“巧
-
德若水之源,才若水之波;德若木之根,才若木之枝
-
英语翻译“有德有才优先用;有德无才培养用;无德有才放弃用;无德无才拒绝用.”
-
翻译"子瞻谓之浩然之诗,韵高而才短 ,如造酒
-
顾谓褚遂良曰:“公尝为史官,如朕言,得其实乎?”对曰:“陛下盛德不可胜载,独以此五者自与,盖谦谦之
-
英语翻译世有三亡,而天下得之,其此之谓呼的其此之谓呼!怎么翻译?
-
英语翻译请帮我翻译现代文:君子谓之君子成人之美,君子谓之君子承认所爱雎曰之窈窕淑女君子好逑,亦有朋友之妻不可欺!如何翻译
-
是以志之难也不再胜人,在自胜也,故曰:自胜之谓强 翻译