you are the apple of my eye
4个回答
翻译相当灵活.如果对女儿,可译为:你是我的掌上明珠.如果对儿子,可译为:你是我的宝贝儿子.可见,本意是最宝贝的人或物,最珍贵的人或物.
完全可以译为:你是我最珍惜的人.
相关问题
是you are the apple of my eye.还是you are the apple in my eye.
"You are the apple of my eye"
You are the apple of my eye
you are the apple of my eyes
You are the apple of my eye!
you are the apple of my eye为什么是apple.
you are the apple of my eye是啥意思
you are the apple of my eye猜猜是什么意思,
you are the apple in my eyes.
you are the apple in(on/of)my eyes.掌上明珠的意思