face up是动副词组还是动介词组?

3个回答

  • 你好,

    It is always wiser and safer to face up to reality.

    翻译:敢于正视现实总是更加明智和安全的.

    你就记住face up to 是个词组,to是介词,后接-ing形式.没必要管是什么词组.

    你想想类似的词组还有很多啊:come up with(想出;提出);catch up with (赶上;追赶)

    get down to (着手处理)

    put up with(容忍;忍受)等等.

    下面是该词组的权威例句:

    face up to敢于面对,敢于对付;敢于承担:

    He faced up to his troubles manfully. 他勇敢地面对他的困难.

    We are ruined, and must face up to the fact. 我们破产了,我们必须敢于面对现实.

    我看好你哦,你真是一个不错的学生,你的老师同学也肯定很喜欢你,加油吧!

    如果我的回答对您有帮助,请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢您!