1.so much 只是表示一种程度,so也不是用来代前面的,so much 是用来修饰worn out的,表示太……以至于,所以这句话的意思是我已经精疲力尽了,累得我觉得我再也恢复不了体力了.
2.whose 这里是指代teapots',你可以这样看,out of whose open mouth可以看成out of teapots' open mouth,你看一下,翻译成(茶壶的)嘴巴,which就表达不了所属关系了,whose翻译过来正好是“谁的”的意思,你可以这样理解
3.不是因为后面是不定式.do you think 这里你可以看作是一个插入语,完全可以把它去掉,变成what ( ) to improve English.这样就显而易见了,应该是what should we do to improve English,至于变成what we should we do 是因为do you think 在这里的原因,相当于宾语从句后面要用陈述语序,所以完全不需要that 了.
4.翻译:你为什么喝这么多咖啡啊?
哦,(即使我喝再多咖啡),它也不能让我整晚清醒,我喝再多也无妨.
希望对你有用