NO gain is too slight to bother

3个回答

  • 1楼bother 不是brother

    直接翻译:

    没有任何获得,因为太轻微而不需要去烦心.

    too .to是太..而不...

    我认为是强调,任何获得都需要去烦心(可能在中文不太恰当,可以理解为努力争取),不管获得的是多么轻微.

    结合下面那一句,你就会明白什么意思了.

    No gain is too slight to bother with.It's the tiny,gradual improvements that add up to world-beating results.

    结论:

    任何获得都需要你去烦心,不管是多么小的获得,因为,正是这些小小的获得,构成了伟大的获得.