水调歌头明月几时有(苏轼)
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由.
明月几时有,把酒问青天.不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间.
转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全.但愿人长久,千里共婵娟.
诗词注释:
1.子由:苏轼弟苏辙,字子由.
2.天上宫阙:指月中宫殿,阙,古代宫殿前左右竖立的楼观.
3.琼楼玉宇:美玉建筑的楼宇,指月中宫殿.
4.不胜:不堪承受.
5.弄:赏玩.
6.朱阁:朱红的华丽楼阁.
7.绮户:雕饰华丽的门窗.
8.共:共赏.
9.婵娟:美丽的月光
诗词译文:
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由.
明月从何时才有?手持酒杯来询问青天.
不知道天上宫殿,今年是哪年.
我想要乘御清风归返,又恐怕返回月宫的美玉作成的楼宇受不住高耸九天的冷落、风寒.
起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间!
转过朱红楼阁,月光低洒在绮窗前,照到床上人惆怅无眠.
明月不该有什么遗憾,却为何总在亲人离别时候才圆?
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,
这种事自古来难以周全.
但愿离人能平安康健,远隔千里共享月色明媚皎然