inf+se组成的叫自复动词,表示动作的直接作用对象为自己.前两句动词都是servir,宾语都是“我”,只是主语不同.意思就是我给自己弄了杯咖啡和Ta给我弄了杯咖啡.prepararse就是“准备”这个动作作用在自己身上,句子是给自己准备了杯咖啡.
西班牙语区分Me sirvo un café和Me sirve un café
3个回答
相关问题
-
为什么是café
-
西班牙语练习题求指导 Luis lleva un suéter anaranjado
-
英语翻译59 La société connut un nouvel essor après ___ par un gr
-
(Vouloir)_____éviter d'écraser un chien au milieu de la rue,
-
西语,“您”的命令式一问命令句“请给我们咖啡吧”,答案是Sírvenos café.为什么不是Sírvanos café
-
I want to the new café near school last Sunday.
-
The newly-built café, the walls of ______ are painted green,
-
se faire une idée.什么意思?
-
un athlète de Dieu.une santé presque solennelle Dieu sait si
-
西班牙语句子解译No os preocupéis.Me llevaré sólo las cosas que me pe