原句=Depending on which player you ask,says the "Fevernova" ball that sports equipment maker Adidas provides the ultimate soccer experience is uncontrollable,too big or just plain "stupid".
Depending on which player you ask,是状语
says是谓语 主语省略了
后面是宾语从句
the "Fevernova" ball是宾从中的主语 后面是定语从句
that是关系代词 代替先行词 引导定从并作定从中的provides的宾语
sports equipment maker Adidas 是定从中的主语
provides是定从中的谓语
the ultimate soccer experience是定从中 的宾补
后面是 宾语从句的谓语is uncontrollable,too big or just plain "stupid".
句子主干 是 says the ball is uncontrollable.
句子意思 根据 所问球员 ,他们对 此次比赛用球--阿迪达斯公司出产的"飞火流星"颇有怨言,说它不好控制,它个头太大或者索性说它"毫无价值".
供参考.
重新划分一下Depending on which player you ask是状语,
the "Fevernova" ball是主语
后面是定语从句
that是关系代词 引导定从 并作定从中的主语
sports equipment maker Adidas says是插入语 可去掉
provides是定从中的谓语
the ultimate soccer experience是定从中的宾语
后面是主句的 谓语 is uncontrollable,too
big or just plain "stupid".
本句 关键是把 sports equipment maker Adidas says 看作插入语,一切问题就迎刃而解