喳是清朝电视剧中臣工回答皇帝时的用语,表示意思是“是”.
但请注意,在历史上应该回答的是“(口庶),读音为zhe,喳是错误的.
诺 是春秋,战国时期里,表示“是、遵命”的意思.
秦朝时期,秦国不是"嗨".而是“呵”,表示“是、明白、知道了”的意思.
包括清朝,清朝里,满洲族说“遮!”,汉族说“遵命”.
但是,“诺”这个词,在哪朝哪代都不大可能用于对皇帝的回答.因为古汉语中用于应答的词主要有两个:“唯”和“诺”,而两者的区别在于“唯”急促,而“诺”舒缓,“缓应曰诺,疾应曰唯”.下对上应当以急促的“唯”字迅速回答以示恭敬,而不能用从容的“诺”字,如果表示郑重其事,也要用“谨诺”而不是“诺”来回答.《礼记·玉藻》:“父命呼,唯而不诺.”《礼记正义》:(父命呼)「唯而不诺」者,应之以「唯」,而不称「诺」,「唯」恭於「诺」也.对父亲都不能用的“诺”,怎么可能用到皇帝头上去?所以,在汉代或唐代的历史上,面对皇帝的时候,无论是大臣、嫔妃还是太监,都不会说诺,可能常用的词大概是“唯”,不过这个词现代汉语早已不用,如果是写白话文或者给电视剧编剧,倒不如干脆用“遵旨”、“遵命”甚至就一个“是”就结了.